Bolsward, Harlingen, Stavoren, Hindelopen; G. Braun & F. Hogenberg – Bolzvardia (..) / Stavria (..) / Harlinga / Hindelopia – 1588-1617

Frans Hogenberg (1535 – 1590) / Georg Braun (1541 – 1622).

Vroege kopergravure van de steden Bolsward, Harlingen, Stavoren en Hindelopen. Iconische plattegronden met opstanden van huizen en gebouwen van de steden. Uit het vierde deel van het beroemde stedenboek Civitates Orbis Terrarum van Braun en Hogenberg.

Early copper engraving of the cities of Bolsward, Harlingen, Stavoren and Hindelopen. Iconic maps of the town’s houses and buildings. From the fourth part of the famous city book Civitates Orbis Terrarum by Braun and Hogenberg.

375,00

1 in stock

Description

Met decoratieve cartouches.

With decorative cartouches.

Details

  • Type: carthografische prent
  • Title: Bolzvardia vetus in Frisia Foederis Anzae teurinicae Op. / Stavria, vulgo Stavere Frisia Op. (..) / Harlinga / Hindelopia. Plate 17
  • Publication: 1588-1617
  • Technique: kopergravure, oudtijds gekleurd met deel latere inkleuring
  • Carthographer: Jacob van Deventer e.a.
  • Publicer: Gottfried von Kempen e.a.
  • Engraver: Frans Hogenberg e.a.
  • Publiced in: Civitates Orbis Terrarum door Frans Hogenberg en George Braun in Köln
  •   35.5 x 43.6 cm (14.0 x 17.2 inches)
  • 37.9 x 51.9 cm (14.9 x 20.4 inches)
  • Verso: Latijnse tekst
  • 8020 O
  • Source: Koeman II B&H 4 [17] / Taschen p. 292 / Fauser #1613

 

Condition: A

Zeer goed, gegeven de leeftijd. Middenvouw als uitgegeven, met voldoende margins, Fris blad met heldere inkleuring. Kleuring zichtbaar op het verso.

Very good given age. Center fold as published, with sufficient margins, Nice clean print with bright coloring. General age-related toning and/or occasional minor defects from handling. Coloring visible on the verso.

Backgrounds

Bolsward

Translation of the text in the cartouche: ‘Bolsward, an old Hanseatic Frisian town.’

Commentary by George Braun: ‘Bolsward lies only one mile north of Sneek, and three miles from Leeuwarden. The fact that it is united with other brave and famous cities in the German Hanseatic League is evidence that it was considered to be an old and famous city in earlier times. Thus, in provincial diets and other assemblies in this region, it is considered to be the first after Leeuwarden and ranks second in dignity.’

Stavoren

Translation of the text in the cartouche: ‘Stavria, commonly known as Stavoren, a Frisian town situated at the narrowest part of the Southern Sea that bears the name Zuiderzee.’

Commentary of George Braun: ‘Stavoren, two miles from Sloten, lies on the banks of the Southern Sea (..). It was once such a wealthy and handsome trade city that it was one of the chief cities in the German Hanseatic League. And although it lost its high status altogether many years ago, it still enjoys many privileges abroad.’

This is a bird’s-eye view of the town from the south. In the north a castle surrounded by a moat and four bastions can be seen, as can the church in the centre of the town. Stavoren is considered to be the oldest town in Friesland. It is a port and salt was exported from here as early as the 10th century; it was granted a municipal charter in 1060. In the 14th century little remained to show that it had once been prosperous; its temporary use as a naval base during the Guelders War did not lead to a lasting revival.

Harlingen

Commentary by George Braun: ‘Harlingen lies at the entrance of the Zuiderzee, far to the north of the other sea towns (..). It has a fine and well-fortified castle, together with a harbour that is very convenient for seafarers not only because of its width and capacity but also of the location of the town.(..)

This is a bird’s-eye view of the town from the south. The most prominent features are the castle surrounded by a moat, and the Romanesque ‘Grote Kerk’, which is to the southeast of the town, outside the walls. Harlingen was created from two dwelling mounds that are still distinctly recognizable. It was granted a municipal charter in 1234 and maintained commercial ties with Hamburg, Denmark and the Baltic countries, but it never joined the Hanseatic League. Harlingen became the last Frisian port with access to the North Sea after completion of the dam in 1932.

Hindelopen

Commentary by George Braun: ‘Hindeloopen is located not far from Stavoren and stretches into the sea like a promontory, exposed to the waves not just at a point but on all sides. The town is thus in perpetual danger of destruction, despite the effort put into the building of sturdy, broad and high embankments (thrown up to restrain the tempestuous sea and to protect the town and the neighbouring fields from its violence). This is a bird’s-eye view from the south of the little town projecting into the sea; canals permit small boats to sail into the centre of it. It is known that there was a settlement here in the 8th century AD. The town was granted a municipal charter in 1372 and was one of the 11 Frisian cities. In the 14th century it was an important Hanseatic city, maintaining trade ties mainly with Scandinavia. These trade activities are indicated by the sailing ship anchored before the city.’

Frans Hogenberg & George Braun

Frans Hogenberg (1535-1590) was een belangrijke Vlaamse etser, carthograaf en uitgever. Hij sympathiseerde met de hervorming en vluchtte van Antwerpen naar Duitsland. In Keulen richtte hij samen met Georg Braun een cartografische drukkerij-uitgeverij op. Georg Braun (1541 – 1622) was redacteur en kanunnik van de Dom van Keulen.

Frans Hogenberg (1535 – 1590) was a Flemish and German painter, engraver, and mapmaker. He was born in Mechelen as the son of Nicolaas Hogenberg. By the end of the 1560’s Frans Hogenberg was employed upon Abraham Ortelius’s Theatrum Orbis Terrarum, published in 1570; he is named as engraver of numerous maps. In 1568 he was bannend from Antwerp by the Duke of Alva and travelled to London, where he stayed a few years before emigrating to Cologne. There he immediately embarked on his two most important works, the Civitates published from 1572 and the Geschichtsblätter, which appeared in several series from 1569 until about 1587.

Georg Braun (1541 – 1622) was born in Cologne in 1541. After his studies in Cologne he entered the Jesuit Order as a novice. In 1561 he obtained his bachelor’s degree and in 1562 his Magister Artium. Although he left the Jesuit Order, he studied theology, gaining a licentiate in theology.

Civitates Orbis Terrarum

Braun en Hogenberg stelden in 1572 het stadsgezichtenboek Civitates Orbis Terrarum samen. Dit boek sloeg aan in Duitsland en raakte later overal bekend. Het zesde en laatste deel verscheen in 1617.  Het is de grootste verzameling plattegronden en illustraties die ooit is verschenen. Het boek is ontstaan tussen 1572 en 1617 en bevat 363 kaarten en stadsgezichten van alle belangrijke steden in Europa en steden in Azië, Afrika en Latijns-Amerika. Ruim honderd kunstenaars en cartografen hebben meegewerkt aan deze atlas, die niet alleen plattegronden van steden laat zien maar ook afbeeldingen van mensen in hun landelijke kleding, schepen en topografische afbeeldingen van stad en land. De atlas was bedoeld als gids voor de in 1570 verschenen wereldatlas Theatrum Orbis Terrarum van Abraham Ortelius die inderdaad een aantal bladen voor zijn wereldatlas gebruikt heeft.

The Civitates Orbis Terrarum, or the “Braun & Hogenberg”, is a six-volume town atlas and the greatest book of town views and plans ever published: 363 engravings, sometimes beautifully coloured. It was one of the best-selling works in the last quarter of the 16th century. Georg Braun wrote the text accompanying the plans and views on the verso. A large number of the plates were engraved after the original drawings of Joris Hoefnagel (1542-1600), who was a professional artist. The first volume was published in Latin in 1572, the sixth volume in 1617. Frans Hogenberg created the tables for volumes I through IV, and Simon van den Neuwel created those for volumes V and VI. Other contributors were cartographer Daniel Freese, and Heinrich Rantzau. Works by Jacob van Deventer, Cornelis Antonisz., Sebastian Münster, and Johannes Stumpf were also used. Translations appeared in German and French.

Following the original publication of Volume 1 of the Civitates in 1572, the next volumes appeared in 1575, 1581, 1588, 1598 and 1617. The German translation of the first volume appeared from 1574 on and the French edition from 1575 on.

Several printers were involved: Theodor Graminaeus, Heinrich von Aich, Gottfried von Kempen, Johannis Sinniger, Bertram Buchholtz and Peter von Brachel, who all worked in Cologne.